河海大学外国语学院副院长蔡斌教授在“翻译专业本科人才培养模式”研讨会作主题发言

 

  1019-20日,"全国高校英语专业教学改革与发展学术研讨会"在北京外研社国际会议中心隆重开幕。教育部门领导、全国外语教育界专家学者、高校外语院系负责人及一线教师共1000余人参加此次盛会。教育部高教司刘贵芹副司长、北京外国语大学校长韩震教授、教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会主任委员钟美荪教授、教育部高等学校英语专业教学指导分委员会副主任委员石坚教授在大会开幕式上致辞。搜狐教育作为独家网络合作媒体,全程报道此次盛会。

  翻译本科专业自成立以来,各高校结合自身优势和特色,在不断探讨、实践的过程中,形成了各自独特的人才培养模式,引发了一系列的思考和探索。在西安外国语大学高级翻译学院院长李瑞林教授的主持下,来自不同高校的专家、学者、教师集聚一堂,紧紧围绕“翻译专业本科人才培养模式”这一主题,就如何在英语类专业多元发展的大背景下,结合自身特点,探索独具特色的人才培养模式进行了交流和探讨。

 河海大学外国语学院副院长蔡斌教授从翻译专业语言素养培养入手,提出翻译教师要注重选择那些既能弘扬人文精神又能够集中体现时代语言特征,并且具有高超艺术价值的作品为翻译素材,从而在提高学生翻译水平的同时为学生提供少而精的精神食粮。

1